Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

Bg. 10.39

Devanāgarī

यच्च‍ापि सर्वभूतानां बीजं तदहमर्जुन । न तदस्ति विना यत्स्यान्मया भूतं चराचरम् ॥ ३९ ॥

Synonyms

yat—whatever;ca—also;api—may be;sarva-bhūtānām—of all creations;bījam—seed;tat—that;aham—I am;arjuna—O Arjuna;na—not;tat—that;asti—there is;vinā—without;yat—which;syāt—exists;mayā—Me;bhūtam—created being;cara-acaram—moving and nonmoving.

Translation

Furthermore, O Arjuna, I am the generating seed of all existences. There is no being – moving or nonmoving – that can exist without Me.

Purport

Furthermore, O Arjuna, I am the generating seed of all existences. There is no being – moving or nonmoving – that can exist without Me.

Everything has a cause, and that cause or seed of manifestation is Kṛṣṇa. Without Kṛṣṇa’s energy, nothing can exist; therefore He is called omnipotent. Without His potency, neither the movable nor the immovable can exist. Whatever existence is not founded on the energy of Kṛṣṇa is calledmāyā,“that which is not.”

Everything has a cause, and that cause or seed of manifestation is Kṛṣṇa. Without Kṛṣṇa’s energy, nothing can exist; therefore He is called omnipotent. Without His potency, neither the movable nor the immovable can exist. Whatever existence is not founded on the energy of Kṛṣṇa is calledmāyā,“that which is not.”
← Bg. 10.38Chapter 10Bg. 10.40