Bg. 10.41
Devanāgarī
यद्यद्विभूतिमत्सत्त्वं श्रीमदूर्जितमेव वा । तत्तदेवावगच्छ त्वं मम तेजोऽशसम्भवम् ॥ ४१ ॥
Synonyms
yatyat—whatever;vibhūti—opulences;mat—having;sattvam—existence;śrī-mat—beautiful;ūrjitam—glorious;eva—certainly;vā—or;tattat—all those;eva—certainly;avagaccha—must know;tvam—you;mama—My;tejaḥ—of the splendor;aṁśa—a part;sambhavam—born of.
Translation
Know that all opulent, beautiful and glorious creations spring from but a spark of My splendor.
Purport
Know that all opulent, beautiful and glorious creations spring from but a spark of My splendor.
Any glorious or beautiful existence should be understood to be but a fragmental manifestation of Kṛṣṇa’s opulence, whether it be in the spiritual or material world. Anything extraordinarily opulent should be considered to represent Kṛṣṇa’s opulence.
Any glorious or beautiful existence should be understood to be but a fragmental manifestation of Kṛṣṇa’s opulence, whether it be in the spiritual or material world. Anything extraordinarily opulent should be considered to represent Kṛṣṇa’s opulence.
Any glorious or beautiful existence should be understood to be but a fragmental manifestation of Kṛṣṇa’s opulence, whether it be in the spiritual or material world. Anything extraordinarily opulent should be considered to represent Kṛṣṇa’s opulence.
Any glorious or beautiful existence should be understood to be but a fragmental manifestation of Kṛṣṇa’s opulence, whether it be in the spiritual or material world. Anything extraordinarily opulent should be considered to represent Kṛṣṇa’s opulence.
