Bg. 11.28
Devanāgarī
यथा नदीनां बहवोऽम्बुवेगा: समुद्रमेवाभिमुखा द्रवन्ति । तथा तवामी नरलोकवीरा विशन्ति वक्त्राण्यभिविज्वलन्ति ॥ २८ ॥
Synonyms
yathā—as;nadīnām—of the rivers;bahavaḥ—the many;ambu-vegāḥ—waves of the waters;samudram—the ocean;eva—certainly;abhimukhāḥ—towards;dravanti—glide;tathā—similarly;tava—Your;amī—all these;nara-loka-vīrāḥ—kings of human society;viśanti—are entering;vaktrāṇi—the mouths;abhivijvalanti—and are blazing.
Translation
As the many waves of the rivers flow into the ocean, so do all these great warriors enter blazing into Your mouths.
Purport
As the many waves of the rivers flow into the ocean, so do all these great warriors enter blazing into Your mouths.
