SB 1.10.27
Devanāgarī
अहो बत स्वर्यशसस्तिरस्करी कुशस्थली पुण्ययशस्करी भुव: । पश्यन्ति नित्यं यदनुग्रहेषितं स्मितावलोकं स्वपतिं स्म यत्प्रजा: ॥ २७ ॥
Text
aho bata svar-yaśasas tiraskarī kuśasthalī puṇya-yaśaskarī bhuvaḥ paśyanti nityaṁ yad anugraheṣitaṁ smitāvalokaṁ sva-patiṁ sma yat-prajāḥ
Synonyms
ahobata—how wonderful this is;svaḥ-yaśasaḥ—the glories of the heavenly planets;tiraskarī—that which defeats;kuśasthalī—Dvārakā;puṇya—virtue;yaśaskarī—famous;bhuvaḥ—the planet earth;paśyanti—see;nityam—constantly;yat—that which;anugraha-iṣitam—to bestow benediction;smita-avalokam—glance with the favor of sweet smiling;sva-patim—unto the soul of the living being (Kṛṣṇa);sma—used to;yat-prajāḥ—the inhabitants of the place.
Translation
Undoubtedly it is wonderful that Dvārakā has defeated the glories of the heavenly planets and has enhanced the celebrity of the earth. The inhabitants of Dvārakā are always seeing the soul of all living beings [Kṛṣṇa] in His loving feature. He glances at them and favors them with sweet smiles.
Purport
The heavenly planets may be very famous for offering better facilities of material enjoyment, but as we learn from the Bhagavad-gītā (9.20-21), one has to come back again to the earth planet as soon as the acquired virtue is finished. Dvārakā is certainly more important than the heavenly planets because whoever has been favored with the smiling glance of the Lord shall never come back again to this rotten earth, which is certified by the Lord Himself as a place of misery. Not only this earth but also all the planets of the universes are places of misery because in none of the planets within the universe is there eternal life, eternal bliss and eternal knowledge. Any person engaged in the devotional service of the Lord is recommended to live in one of the above-mentioned three places, namely Dvārakā, Mathurā or Vṛndāvana. Because devotional service in these three places is magnified, those who go there to follow the principles in terms of instructions imparted in the revealed scriptures surely achieve the same result as obtained during the presence of Lord Śrī Kṛṣṇa. His abode and He Himself are identical, and a pure devotee under the guidance of another experienced devotee can obtain all the results, even at present.
