SB 1.15.36
Devanāgarī
यदा मुकुन्दो भगवानिमां महीं जहौ स्वतन्वा श्रवणीयसत्कथ: । तदाहरेवाप्रतिबुद्धचेतसा- मभद्रहेतु: कलिरन्ववर्तत ॥ ३६ ॥
Text
yadā mukundo bhagavān imāṁ mahīṁ jahau sva-tanvā śravaṇīya-sat-kathaḥ tadāhar evāpratibuddha-cetasām abhadra-hetuḥ kalir anvavartata
Synonyms
yadā—when;mukundaḥ—Lord Kṛṣṇa;bhagavān—the Personality of Godhead;imām—this;mahīm—earth;jahau—left;sva-tanvā—with His selfsame body;śravaṇīya-sat-kathaḥ—hearing about Him is worthwhile;tadā—at that time;ahaḥeva—from the very day;aprati-buddha-cetasām—of those whose minds are not sufficiently developed;abhadra-hetuh—cause of all ill fortune;kaliḥanvavartata—Kali fully manifested.
Translation
When the Personality of Godhead, Lord Kṛṣṇa, left this earthly planet in His selfsame form, from that very day Kali, who had already partially appeared, became fully manifest to create inauspicious conditions for those who are endowed with a poor fund of knowledge.
