SB 1.15.51
Devanāgarī
य: श्रद्धयैतद् भगवत्प्रियाणां पाण्डो: सुतानामिति सम्प्रयाणम् । शृणोत्यलं स्वस्त्ययनं पवित्रं लब्ध्वा हरौ भक्तिमुपैति सिद्धिम् ॥ ५१ ॥
Text
yaḥ śraddhayaitad bhagavat-priyāṇāṁ pāṇḍoḥ sutānām iti samprayāṇam śṛṇoty alaṁ svastyayanaṁ pavitraṁ labdhvā harau bhaktim upaiti siddhim
Synonyms
yaḥ—anyone who;śraddhayā—with devotion;etat—this;bhagavat-priyāṇām—of those who are very dear to the Personality of Godhead;pāṇḍoḥ—of Pāṇḍu;sutānām—of the sons;iti—thus;samprayāṇam—departure for the ultimate goal;śṛṇoti—hears;alam—only;svastyayanam—good fortune;pavitram—perfectly pure;labdhvā—by obtaining;harau—unto the Supreme Lord;bhaktim—devotional service;upaiti—gains;siddhim—perfection.
Translation
The subject of the departure of the sons of Pāṇḍu for the ultimate goal of life, back to Godhead, is fully auspicious and is perfectly pure. Therefore anyone who hears this narration with devotional faith certainly gains the devotional service of the Lord, the highest perfection of life.
Purport
Thus end the Bhaktivedanta purports of the First Canto, Fifteenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Pāṇḍavas Retire Timely.”
