SB 1.16.11
Devanāgarī
स्वलङ्कृतं श्यामतुरङ्गयोजितं रथं मृगेन्द्रध्वजमाश्रित: पुरात् । वृतो रथाश्वद्विपपत्तियुक्तया स्वसेनया दिग्विजयाय निर्गत: ॥ ११ ॥
Text
svalaṅkṛtaṁ śyāma-turaṅga-yojitaṁ rathaṁ mṛgendra-dhvajam āśritaḥ purāt vṛto rathāśva-dvipapatti-yuktayā sva-senayā digvijayāya nirgataḥ
Synonyms
su-alaṅkṛtam—very well decorated;śyāma—black;turaṅga—horses;yojitam—tackled;ratham—chariot;mṛga-indra—lion;dhvajam—flagged;āśritaḥ—under the protection;purāt—from the capital;vṛtaḥ—surrounded by;ratha—charioteers;aśva—cavalry;dvipapatti—elephants;yuktayā—thus being equipped;sva-senayā—along with infantry;digvijayāya—for the purpose of conquering;nirgataḥ—went out.
Translation
Mahārāja Parīkṣit sat on a chariot drawn by black horses. His flag was marked with the sign of a lion. Being so decorated and surrounded by charioteers, cavalry, elephants and infantry soldiers, he left the capital to conquer in all directions.
