SB 1.18.17
Devanāgarī
तन्न: परं पुण्यमसंवृतार्थ- माख्यानमत्यद्भुतयोगनिष्ठम् । आख्याह्यनन्ताचरितोपपन्नं पारीक्षितं भागवताभिरामम् ॥ १७ ॥
Text
tan naḥ paraṁ puṇyam asaṁvṛtārtham ākhyānam atyadbhuta-yoga-niṣṭham ākhyāhy anantācaritopapannaṁ pārīkṣitaṁ bhāgavatābhirāmam
Synonyms
tat—therefore;naḥ—unto us;param—supreme;puṇyam—purifying;asaṁvṛta-artham—as it is;ākhyānam—narration;ati—very;adbhuta—wonderful;yoga-niṣṭham—compact inbhakti-yoga;ākhyāhi—describe;ananta—the Unlimited;ācarita—activities;upapannam—full of;pārīkṣitam—spoken to Mahārāja Parīkṣit;bhāgavata—of the pure devotees;abhirāmam—particularly very dear.
Translation
Thus please narrate to us the narrations of the Unlimited, for they are purifying and supreme. They were spoken to Mahārāja Parīkṣit, and they are very dear to the pure devotees, being full of bhakti-yoga.
