SB 1.3.39
Devanāgarī
अथेह धन्या भगवन्त इत्थं यद्वासुदेवेऽखिललोकनाथे । कुर्वन्ति सर्वात्मकमात्मभावं न यत्र भूय: परिवर्त उग्र: ॥ ३९ ॥
Text
atheha dhanyā bhagavanta itthaṁ yad vāsudeve ’khila-loka-nāthe kurvanti sarvātmakam ātma-bhāvaṁ na yatra bhūyaḥ parivarta ugraḥ
Synonyms
atha—thus;iha—in this world;dhanyāḥ—successful;bhagavantaḥ—perfectly cognizant;ittham—such;yat—what;vāsudeve—unto the Personality of Godhead;akhila—all-embracing;loka-nāthe—unto the proprietor of all the universes;kurvanti—inspires;sarva-ātmakam—one- hundred-percent;ātma—spirit;bhāvam—ecstasy;na—never;yatra—wherein;bhūyaḥ—again;parivartaḥ—repetition;ugraḥ—dreadful.
Translation
Only by making such inquiries in this world can one be successful and perfectly cognizant, for such inquiries invoke transcendental ecstatic love unto the Personality of Godhead, who is the proprietor of all the universes, and guarantee cent-percent immunity from the dreadful repetition of birth and death.
