Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.1.18

Devanāgarī

गौर्भूत्वाश्रुमुखी खिन्ना क्रन्दन्ती करुणं विभो: । उपस्थितान्तिके तस्मै व्यसनं समवोचत ॥ १८ ॥

Text

gaur bhūtvāśru-mukhī khinnā krandantī karuṇaṁ vibhoḥ upasthitāntike tasmai vyasanaṁ samavocata

Synonyms

gauḥ—the shape of a cow;bhūtvā—assuming;aśru-mukhī—with tears in the eyes;khinnā—very much distressed;krandantī—weeping;karuṇam—piteously;vibhoḥ—of Lord Brahmā;upasthitā—appeared;antike—in front;tasmai—unto him (Lord Brahmā);vyasanam—her distress;samavocata—submitted.

Translation

Mother earth assumed the form of a cow. Very much distressed, with tears in her eyes, she appeared before Lord Brahmā and told him about her misfortune.

← SB 10.1.17Chapter 1SB 10.1.19