SB 10.1.20
Devanāgarī
तत्र गत्वा जगन्नाथं देवदेवं वृषाकपिम् । पुरुषं पुरुषसूक्तेन उपतस्थे समाहित: ॥ २० ॥
Text
tatra gatvā jagannāthaṁ deva-devaṁ vṛṣākapim puruṣaṁ puruṣa-sūktena upatasthe samāhitaḥ
Synonyms
tatra—there (on the shore of the Ocean of Milk);gatvā—after going;jagannātham—unto the master of the entire universe, the Supreme Being;deva-devam—the Supreme God of all gods;vṛṣākapim—the Supreme Person, Viṣṇu, who provides for everyone and diminishes everyone’s suffering;puruṣam—the Supreme Person;puruṣa-sūktena—with the Vedicmantraknown asPuruṣa-sūkta;upatasthe—worshiped;samāhitaḥ—with full attention.
Translation
After reaching the shore of the Ocean of Milk, the demigods worshiped the Supreme Personality of Godhead, Lord Viṣṇu, the master of the whole universe, the supreme God of all gods, who provides for everyone and diminishes everyone’s suffering. With great attention, they worshiped Lord Viṣṇu, who lies on the Ocean of Milk, by reciting the Vedic mantras known as the Puruṣa-sūkta.
Purport
paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān puruṣaṁ śāśvataṁ divyam ādi-devam ajaṁ vibhum
“You are the Supreme Brahman, the ultimate, the supreme abode and purifier, the Absolute Truth and the eternal divine person. You are the primal God, transcendental and original, and You are the unborn and all-pervading beauty.” Kṛṣṇa is ādi-puruṣa, the original Personality of Godhead ( govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi ). Viṣṇu is a plenary expansion of Lord Kṛṣṇa, and all the viṣṇu-tattvas are parameśvara, deva-deva.
