SB 10.1.37
Devanāgarī
श्रीवसुदेव उवाच श्लाघनीयगुण: शूरैर्भवान् भोजयशस्कर: । स कथं भगिनीं हन्यात् स्त्रियमुद्वाहपर्वणि ॥ ३७ ॥
Text
śrī-vasudeva uvāca ślāghanīya-guṇaḥ śūrair bhavān bhoja-yaśaskaraḥ sa kathaṁ bhaginīṁ hanyāt striyam udvāha-parvaṇi
Synonyms
śrī-vasudevaḥuvāca—the great personality Vasudeva said;ślāghanīya-guṇaḥ—a person who possesses praiseworthy qualities;śūraiḥ—by great heroes;bhavān—your good self;bhoja-yaśaḥ-karaḥ—a brilliant star in the Bhoja dynasty;saḥ—one such as your good self;katham—how;bhaginīm—your sister;hanyāt—can kill;striyam—especially a woman;udvāha-parvaṇi—at the time of the marriage ceremony.
Translation
Vasudeva said: My dear brother-in-law Kaṁsa, you are the pride of your family, the Bhoja dynasty, and great heroes praise your qualities. How could such a qualified person as you kill a woman, your own sister, especially on the occasion of her marriage?
