Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.11.24

Devanāgarī

मुक्त: कथञ्चिद्‌राक्षस्या बालघ्‍न्या बालको ह्यसौ । हरेरनुग्रहान्नूनमनश्चोपरि नापतत् ॥ २४ ॥

Text

muktaḥ kathañcid rākṣasyā bāla-ghnyā bālako hy asau harer anugrahān nūnam anaś copari nāpatat

Synonyms

muktaḥ—was delivered;kathañcit—somehow or other;rākṣasyāḥ—from the hands of the Rākṣasī Pūtanā;bāla-ghnyāḥ—who was determined to kill small children;bālakaḥ—especially the child Kṛṣṇa;hi—because;asau—He;hareḥanugrahāt—by the mercy of the Supreme Personality of Godhead;nūnam—indeed;anaḥca—and the handcart;upari—on top of the child;na—not;apatat—did fall down.

Translation

The child Kṛṣṇa, simply by the mercy of the Supreme Personality of Godhead, was somehow or other rescued from the hands of the Rākṣasī Pūtanā, who was determined to kill Him. Then, again by the mercy of the Supreme Godhead, the handcart missed falling upon the child.

← SB 10.11.23Chapter 11SB 10.11.25