SB 10.11.26
Devanāgarī
यन्न म्रियेत द्रुमयोरन्तरं प्राप्य बालक: । असावन्यतमो वापि तदप्यच्युतरक्षणम् ॥ २६ ॥
Text
yan na mriyeta drumayor antaraṁ prāpya bālakaḥ asāv anyatamo vāpi tad apy acyuta-rakṣaṇam
Synonyms
yat—then again;namriyeta—did not die;drumayoḥantaram—between the two trees;prāpya—although He was between;bālakaḥasau—that child, Kṛṣṇa;anyatamaḥ—another child;vāapi—or;tatapiacyuta-rakṣaṇam—in that case also, He was saved by the Supreme Personality of Godhead.
Translation
Even the other day, neither Kṛṣṇa nor any of His playmates died from the falling of the two trees, although the children were near the trees or even between them. This also is to be considered the mercy of the Supreme Personality of Godhead.
