Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.11.46

Devanāgarī

स्वं स्वं वत्सकुलं सर्वे पाययिष्यन्त एकदा । गत्वा जलाशयाभ्याशं पाययित्वा पपुर्जलम् ॥ ४६ ॥

Text

svaṁ svaṁ vatsa-kulaṁ sarve pāyayiṣyanta ekadā gatvā jalāśayābhyāśaṁ pāyayitvā papur jalam

Synonyms

svamsvam—own respective;vatsa-kulam—the group of calves;sarve—all the boys and Kṛṣṇa and Balarāma;pāyayiṣyantaḥ—desiring to have them drink water;ekadā—one day;gatvā—going;jala-āśaya-abhyāśam—near the water tank;pāyayitvā—after allowing the animals to drink water;papuḥjalam—they also drank water.

Translation

One day all the boys, including Kṛṣṇa and Balarāma, each boy taking his own group of calves, brought the calves to a reservoir of water, desiring to allow them to drink. After the animals drank water, the boys drank water there also.

← SB 10.11.45Chapter 11SB 10.11.47