SB 10.13.18
Devanāgarī
तत: कृष्णो मुदं कर्तुं तन्मातृणां च कस्य च । उभयायितमात्मानं चक्रे विश्वकृदीश्वर: ॥ १८ ॥
Text
tataḥ kṛṣṇo mudaṁ kartuṁ tan-mātṝṇāṁ ca kasya ca ubhayāyitam ātmānaṁ cakre viśva-kṛd īśvaraḥ
Synonyms
tataḥ—thereafter;kṛṣṇaḥ—the Supreme Personality of Godhead;mudam—pleasure;kartum—to create;tat-mātṝṇāmca—of the mothers of the cowherd boys and calves;kasyaca—and (the pleasure) of Brahmā;ubhayāyitam—expansion, both as the calves and as the cowherd boys;ātmānam—Himself;cakre—did;viśva-kṛtīśvaraḥ—it was not difficult for Him, for He is the creator of the whole cosmic manifestation.
Translation
Thereafter, just to create pleasure both for Brahmā and for the mothers of the calves and cowherd boys, Kṛṣṇa, the creator of the entire cosmic manifestation, expanded Himself as calves and boys.
