SB 10.13.21
Devanāgarī
तत्तद्वत्सान्पृथङ्नीत्वा तत्तद्गोष्ठे निवेश्य स: । तत्तदात्माभवद् राजंस्तत्तत्सद्म प्रविष्टवान् ॥ २१ ॥
Text
tat-tad-vatsān pṛthaṅ nītvā tat-tad-goṣṭhe niveśya saḥ tat-tad-ātmābhavad rājaṁs tat-tat-sadma praviṣṭavān
Synonyms
tat-tat-vatsān—the calves, which belonged to different cows;pṛthak—separately;nītvā—bringing;tat-tat-goṣṭhe—to their respective cow sheds;niveśya—entering;saḥ—Kṛṣṇa;tat-tat-ātmā—as originally different individual souls;abhavat—He expanded Himself in that way;rājan—O King Parīkṣit;tat-tat-sadma—their respective houses;praviṣṭavān—entered (Kṛṣṇa thus entered everywhere).
Translation
O Mahārāja Parīkṣit, Kṛṣṇa, who had divided Himself as different calves and also as different cowherd boys, entered different cow sheds as the calves and then different homes as different boys.
