Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.13.29

Devanāgarī

ततो विदूराच्चरतो गावो वत्सानुपव्रजम् । गोवर्धनाद्रिशिरसि चरन्त्यो दद‍ृशुस्तृणम् ॥ २९ ॥

Text

tato vidūrāc carato gāvo vatsān upavrajam govardhanādri-śirasi carantyo dadṛśus tṛṇam

Synonyms

tataḥ—thereafter;vidūrāt—from a not-distant place;carataḥ—while pasturing;gāvaḥ—all the cows;vatsān—and their respective calves;upavrajam—also pasturing near Vṛndāvana;govardhana-adri-śirasi—on the top of Govardhana Hill;carantyaḥ—while pasturing to find;dadṛśuḥ—saw;tṛṇam—tender grass nearby.

Translation

Thereafter, while pasturing atop Govardhana Hill, the cows looked down to find some green grass and saw their calves pasturing near Vṛndāvana, not very far away.

← SB 10.13.28Chapter 13SB 10.13.30