Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.13.63

Devanāgarī

उत्थायोत्थाय कृष्णस्य चिरस्य पादयो: पतन् । आस्ते महित्वं प्राग्द‍ृष्टं स्मृत्वा स्मृत्वा पुन: पुन: ॥ ६३ ॥

Text

utthāyotthāya kṛṣṇasya cirasya pādayoḥ patan āste mahitvaṁ prāg-dṛṣṭaṁ smṛtvā smṛtvā punaḥ punaḥ

Synonyms

utthāyautthāya—rising repeatedly;kṛṣṇasya—of Lord Kṛṣṇa;cirasya—for a long time;pādayoḥ—at the lotus feet;patan—falling down;āste—remained;mahitvam—the greatness;prāk-dṛṣṭam—which he had previously seen;smṛtvāsmṛtvā—remembering and remembering;punaḥpunaḥ—again and again.

Translation

Rising and falling again and again at the lotus feet of Lord Kṛṣṇa for a long time, Lord Brahmā remembered over and over the Lord’s greatness he had just seen.

Purport

As stated in one prayer,

śrutim apare smṛtim itare bhāratam anye bhajantu bhava-bhītāḥ aham iha nandaṁ vande yasyālinde paraṁ brahma

“Let others study the Vedas, smṛti and Mahābhārata, fearing material existence, but I shall worship Nanda Mahārāja, in whose courtyard is crawling the Supreme Brahman. Nanda Mahārāja is so great that the Parabrahman is crawling in his yard, and therefore I shall worship him.” ( Padyāvalī 126)

Brahmā was falling down in ecstasy. Because of the presence of the Supreme Personality of Godhead, who exactly resembled a human child, Brahmā was naturally astonished. Therefore with a faltering voice he offered prayers, understanding that here was the Supreme Person.
← SB 10.13.62Chapter 13SB 10.13.64