SB 10.14.15
Devanāgarī
तच्चेज्जलस्थं तव सज्जगद्वपु: किं मे न दृष्टं भगवंस्तदैव । किं वा सुदृष्टं हृदि मे तदैव किं नो सपद्येव पुनर्व्यदर्शि ॥ १५ ॥
Text
tac cej jala-sthaṁ tava saj jagad-vapuḥ kiṁ me na dṛṣṭaṁ bhagavaṁs tadaiva kiṁ vā su-dṛṣṭaṁ hṛdi me tadaiva kiṁ no sapady eva punar vyadarśi
Synonyms
tat—that;cet—if;jala-stham—situated upon the water;tava—Your;sat—real;jagat—sheltering the entire universe;vapuḥ—the transcendental body;kim—why;me—by me;nadṛṣṭam—was not seen;bhagavan—O Supreme Lord;tadāeva—at that very time;kim—why;vā—or;su-dṛṣṭam—perfectly seen;hṛdi—within the heart;me—by me;tadāeva—just then;kim—why;na—not;u—on the other hand;sapadi—suddenly;eva—indeed;punaḥ—again;vyadarśi—was seen.
Translation
My dear Lord, if Your transcendental body, which shelters the entire universe, is actually lying upon the water, then why were You not seen by me when I searched for You? And why, though I could not envision You properly within my heart, did You then suddenly reveal Yourself?
