SB 10.16.46
Devanāgarī
नमो गुणप्रदीपाय गुणात्मच्छादनाय च । गुणवृत्त्युपलक्ष्याय गुणद्रष्ट्रे स्वसंविदे ॥ ४६ ॥
Text
namo guṇa-pradīpāya guṇātma-cchādanāya ca guṇa-vṛtty-upalakṣyāya guṇa-draṣṭre sva-saṁvide
Synonyms
namaḥ—obeisances;guṇa-pradīpāya—to Him who manifests various qualities;guṇa—by the material modes;ātma—Himself;chādanāya—who disguises;ca—and;guṇa—of the modes;vṛtti—by the functioning;upalakṣyāya—who can be ascertained;guṇa-draṣṭre—to the separate witness of the material modes;sva—to His own devotees;saṁvide—who is known.
Translation
Obeisances to You, O Lord, who manifest varieties of material and spiritual qualities. You disguise Yourself with the material qualities, and yet the functioning of those same material qualities ultimately reveals Your existence. You stand apart from the material qualities as a witness and can be fully known only by Your devotees.
Purport
The Lord is never affected by the modes of nature, being their witness, and thus He is called guṇa-draṣṭre. The word sva indicates “one’s own,” and thus sva-saṁvide means that Lord Kṛṣṇa can be known only by His own people, the devotees, and also that ultimately only the Lord can know Himself perfectly. Therefore we should take Lord Kṛṣṇa’s instructions in Bhagavad-gītā and immediately come to the right conclusion: full surrender to the Lord’s lotus feet. Thus we should humbly glorify the Lord, following the example of the Nāgapatnīs.
