Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.16.51

Devanāgarī

अपराध: सकृद् भर्त्रा सोढव्य: स्वप्रजाकृत: । क्षन्तुमर्हसि शान्तात्मन् मूढस्य त्वामजानत: ॥ ५१ ॥

Text

aparādhaḥ sakṛd bhartrā soḍhavyaḥ sva-prajā-kṛtaḥ kṣantum arhasi śāntātman mūḍhasya tvām ajānataḥ

Synonyms

aparādhaḥ—the offense;sakṛt—just once;bhartrā—by the master;soḍhavyaḥ—should be tolerated;sva-prajā—by his own subject;kṛtaḥ—committed;kṣantum—to tolerate;arhasi—it is befitting for You;śānta-ātman—O You who are always peaceful;mūḍhasya—of the foolish one;tvām—You;ajānataḥ—who does not understand.

Translation

At least once, a master should tolerate an offense committed by his child or subject. O supreme peaceful Soul, You should therefore forgive our foolish husband, who did not understand who You are.

Purport

Because of their extreme anxiety, in this verse Kāliya’s wives mention the same idea twice: that the Supreme Lord should kindly forgive their foolish husband. The Supreme Lord is śāntātmā, the supreme peaceful Soul, and therefore the Nāgapatnīs suggest it would be proper for Him to overlook, at least this once, the great offense committed by the ignorant Kāliya.
← SB 10.16.50Chapter 16SB 10.16.52