Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.18.21

Devanāgarī

आचेरुर्विविधा: क्रीडा वाह्यवाहकलक्षणा: । यत्रारोहन्ति जेतारो वहन्ति च पराजिता: ॥ २१ ॥

Text

ācerur vividhāḥ krīḍā vāhya-vāhaka-lakṣaṇāḥ yatrārohanti jetāro vahanti ca parājitāḥ

Synonyms

āceruḥ—they performed;vividhāḥ—various;krīḍāḥ—sports;vāhya—by the carried;vāhaka—the carrier;lakṣaṇāḥ—characterized;yatra—in which;ārohanti—climb;jetāraḥ—the winners;vahanti—carry;ca—and;parājitāḥ—the defeated.

Translation

The boys played various games involving carriers and passengers. In these games the winners would climb up on the backs of the losers, who would have to carry them.

Purport

Śrīla Sanātana Gosvāmī quotes the following relevant verse from the Viṣṇu Purāṇa (5.9.12):

hariṇākrīḍanaṁ nāma bāla-krīdaṇakaṁ tataḥ prakrīḍatā hi te sarve dvau dvau yugapad utpatan

“They then played the childhood game known as hariṇākrīḍanam, in which each boy paired off with an opponent and all the boys simultaneously attacked their respective rivals.”
← SB 10.18.20Chapter 18SB 10.18.22