SB 10.18.3
Devanāgarī
स च वृन्दावनगुणैर्वसन्त इव लक्षित: । यत्रास्ते भगवान् साक्षाद् रामेण सह केशव: ॥ ३ ॥
Text
sa ca vṛndāvana-guṇair vasanta iva lakṣitaḥ yatrāste bhagavān sākṣād rāmeṇa saha keśavaḥ
Synonyms
saḥ—this (hot season);ca—nevertheless;vṛndāvana—of Śrī Vṛndāvana;guṇaiḥ—by the transcendental qualities;vasantaḥ—springtime;iva—as if;lakṣitaḥ—manifesting symptoms;yatra—in which (Vṛndāvana);āste—remains;bhagavān—the Supreme Personality of Godhead;sākṣāt—personally;rāmeṇasaha—together with Lord Balarāma;keśavaḥ—Lord Śrī Kṛṣṇa.
Translation
Nevertheless, because the Supreme Personality of Godhead was personally staying in Vṛndāvana along with Balarāma, summer manifested the qualities of spring. Such are the features of the land of Vṛndāvana.
