Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.18.7

Devanāgarī

वनं कुसुमितं श्रीमन्नदच्चित्रमृगद्विजम् । गायन्मयूरभ्रमरं कूजत्कोकिलसारसम् ॥ ७ ॥

Text

vanaṁ kusumitaṁ śrīman nadac-citra-mṛga-dvijam gāyan mayūra-bhramaraṁ kūjat-kokila-sārasam

Synonyms

vanam—the forest;kusumitam—full of flowers;śrīmat—very beautiful;nadat—making sounds;citra—variegated;mṛga—animals;dvijam—and birds;gāyan—singing;mayūra—peacocks;bhramaram—and bees;kūjat—cooing;kokila—cuckoos;sārasam—and cranes.

Translation

Flowers beautifully decorated the forest of Vṛndāvana, and many varieties of animals and birds filled it with sound. The peacocks and bees sang, and the cuckoos and cranes cooed.

← SB 10.18.6Chapter 18SB 10.18.8