SB 10.19.13
Devanāgarī
ततश्च तेऽक्षीण्युन्मील्य पुनर्भाण्डीरमापिता: । निशम्य विस्मिता आसन्नात्मानं गाश्च मोचिता: ॥ १३ ॥
Text
tataś ca te ’kṣīṇy unmīlya punar bhāṇḍīram āpitāḥ niśamya vismitā āsann ātmānaṁ gāś ca mocitāḥ
Synonyms
tataḥ—then;ca—and;te—they;akṣīṇi—their eyes;unmīlya—opening;punaḥ—again;bhāṇḍīram—to Bhāṇḍīra;āpitāḥ—brought;niśamya—seeing;vismitāḥ—amazed;āsan—they became;ātmānam—themselves;gāḥ—the cows;ca—and;mocitāḥ—saved.
Translation
The cowherd boys opened their eyes and were amazed to find not only that they and the cows had been saved from the terrible fire but that they had all been brought back to the Bhāṇḍīra tree.
