SB 10.19.5
Devanāgarī
मुञ्जाटव्यां भ्रष्टमार्गं क्रन्दमानं स्वगोधनम् । सम्प्राप्य तृषिता: श्रान्तास्ततस्ते सन्न्यवर्तयन् ॥ ५ ॥
Text
muñjāṭavyāṁ bhraṣṭa-mārgaṁ krandamānaṁ sva-godhanam samprāpya tṛṣitāḥ śrāntās tatas te sannyavartayan
Synonyms
muñjā-aṭavyām—in the Muñjā forest;bhraṣṭa-mārgam—who had lost their way;krandamānam—crying;sva—their own;go-dhanam—cows (and other animals);samprāpya—finding;tṛṣitāḥ—who were thirsty;śrāntāḥ—and tired;tataḥ—then;te—they, the cowherd boys;sannyavartayan—turned them all back.
Translation
Within the Muñjā forest the cowherd boys finally found their valuable cows, who had lost their way and were crying. Then the boys, thirsty and tired, herded the cows onto the path back home.
