Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.2.3

Devanāgarī

ते पीडिता निविविशु: कुरुपञ्चालकेकयान् । शाल्वान् विदर्भान् निषधान् विदेहान् कोशलानपि ॥ ३ ॥

Text

te pīḍitā niviviśuḥ kuru-pañcāla-kekayān śālvān vidarbhān niṣadhān videhān kośalān api

Synonyms

te—they (the kings of the Yadu dynasty);pīḍitāḥ—being persecuted;niviviśuḥ—took shelter or entered (the kingdoms);kuru-pañcāla—the countries occupied by the Kurus and Pañcālas;kekayān—the countries of the Kekayas;śālvān—the countries occupied by the Śālvas;vidarbhān—the countries occupied by the Vidarbhas;niṣadhān—the countries occupied by the Niṣadhas;videhān—the country of Videha;kośalānapi—as well as the countries occupied by the Kośalas.

Translation

Persecuted by the demoniac kings, the Yādavas left their own kingdom and entered various others, like those of the Kurus, Pañcālas, Kekayas, Śālvas, Vidarbhas, Niṣadhas, Videhas and Kośalas.

← SB 10.2.2Chapter 2SB 10.2.4