Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.20.1

Devanāgarī

श्रीशुक उवाच तयोस्तदद्भ‍ुतं कर्म दावाग्नेर्मोक्षमात्मन: । गोपा: स्त्रीभ्य: समाचख्यु: प्रलम्बवधमेव च ॥ १ ॥

Text

śrī-śuka uvāca tayos tad adbhutaṁ karma dāvāgner mokṣam ātmanaḥ gopāḥ strībhyaḥ samācakhyuḥ pralamba-vadham eva ca

Synonyms

śrī-śukaḥuvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said;tayoḥ—of the two of Them, Lord Kṛṣṇa and Lord Balarāma;tat—that;adbhutam—amazing;karma—action;dāva-agneḥ—from the forest fire;mokṣam—the deliverance;ātmanaḥ—of themselves;gopāḥ—the cowherd boys;strībhyaḥ—to the ladies;samācakhyuḥ—they described in detail;pralamba-vadham—the killing of Pralambāsura;eva—indeed;ca—also.

Translation

Śukadeva Gosvāmī said:To the ladies of Vṛndāvana, the cowherd boys then related in full detail Kṛṣṇa’s and Balarāma’s wonderful activities of delivering them from the forest fire and killing the demon Pralamba.

Chapter 20SB 10.20.2