Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.23.15

Devanāgarī

गत्वाथ पत्नीशालायां द‍ृष्ट्वासीना: स्वलङ्कृता: । नत्वा द्विजसतीर्गोपा: प्रश्रिता इदमब्रुवन् ॥ १५ ॥

Text

gatvātha patnī-śālāyāṁ dṛṣṭvāsīnāḥ sv-alaṅkṛtāḥ natvā dvija-satīr gopāḥ praśritā idam abruvan

Synonyms

gatvā—going;atha—then;patnī-śālāyām—in the house of the wives of thebrāhmaṇas;dṛṣṭvā—seeing them;asīnāḥ—sitting;su-alaṅkṛtāḥ—nicely ornamented;natvā—bowing down to offer obeisances;dvija-satīḥ—to the chaste wives of thebrāhmaṇas;gopāḥ—the cowherd boys;praśritāḥ—humbly;idam—this;abruvan—spoke.

Translation

The cowherd boys then went to the house where the brāhmaṇas’ wives were staying. There the boys saw those chaste ladies sitting, nicely decorated with fine ornaments. Bowing down to the brāhmaṇa ladies, the boys addressed them in all humility.

← SB 10.23.14Chapter 23SB 10.23.16