Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.23.17

Devanāgarī

गाश्चारयन् स गोपालै: सरामो दूरमागत: । बुभुक्षितस्य तस्यान्नं सानुगस्य प्रदीयताम् ॥ १७ ॥

Text

gāś cārayan sa gopālaiḥ sa-rāmo dūram āgataḥ bubhukṣitasya tasyānnaṁ sānugasya pradīyatām

Synonyms

gāḥ—the cows;cārayan—tending;saḥ—He;gopālaiḥ—in the company of the cowherd boys;sa-rāmaḥ—together with Lord Balarāma;dūram—from far away;āgataḥ—has come;bubhukṣitasya—who is hungry;tasya—for Him;annam—food;sa-anugasya—together with His companions;pradīyatām—should be given.

Translation

He has come a long way with the cowherd boys and Lord Balarāma, tending the cows. Now He is hungry, so some food should be given for Him and His companions.

← SB 10.23.16Chapter 23SB 10.23.18