SB 10.23.34
Devanāgarī
श्रीशुक उवाच इत्युक्ता द्विजपत्न्यस्ता यज्ञवाटं पुनर्गता: । ते चानसूयवस्ताभि: स्त्रीभि: सत्रमपारयन् ॥ ३४ ॥
Text
śrī-śuka uvāca ity uktā dvija-patnyas tā yajña-vāṭaṁ punar gatāḥ te cānasūyavas tābhiḥ strībhiḥ satram apārayan
Synonyms
śrī-śukaḥuvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said;iti—with these words;uktāḥ—spoken to;dvija-patnyaḥ—the wives of thebrāhmaṇas;tāḥ—they;yajña-vāṭam—to the place of sacrifice;punaḥ—again;gatāḥ—went;te—they, their husbands;ca—and;anasūyavaḥ—not inimical;tābhiḥ—together with them;strībhiḥ—their wives;satram—the sacrificial performance;apārayan—they completed.
Translation
Śrīla Śukadeva Gosvāmī said: Thus instructed, the wives of the brāhmaṇas returned to the place of sacrifice. The brāhmaṇas did not find any fault with their wives, and together with them they finished the sacrifice.
