Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.23.41

Devanāgarī

नूनं भगवतो माया योगिनामपि मोहिनी । यद् वयं गुरवो नृणां स्वार्थे मुह्यामहे द्विजा: ॥ ४१ ॥

Text

nūnaṁ bhagavato māyā yoginām api mohinī yad vayaṁ guravo nṛṇāṁ svārthe muhyāmahe dvijāḥ

Synonyms

nūnam—indeed;bhagavataḥ—of the Supreme Lord;māyā—the illusory potency;yoginām—for great mystics;api—even;mohinī—is bewildering;yat—since;vayam—we;guravaḥ—the spiritual masters;nṛṇām—of society in general;sva-arthe—about our own real interest;muhyāmahe—have become bewildered;dvijāḥ—brāhmaṇas..

Translation

The illusory potency of the Supreme Lord certainly bewilders even the great mystics, what to speak of us. As brāhmaṇas we are supposed to be the spiritual masters of all classes of men, yet we have been bewildered about our own real interest.

← SB 10.23.40Chapter 23SB 10.23.42