Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.25.15

Devanāgarī

अपर्त्वत्युल्बणं वर्षमतिवातं शिलामयम् । स्वयागे विहतेऽस्माभिरिन्द्रो नाशाय वर्षति ॥ १५ ॥

Text

apartv aty-ulbaṇaṁ varṣam ati-vātaṁ śilā-mayam sva-yāge vihate ’smābhir indro nāśāya varṣati

Synonyms

apa-ṛtu—out of season;ati-ulbaṇam—unusually fierce;varṣam—rain;ati-vātam—accompanied by great wind;śilā-mayam—full of hailstones;sva-yage—his sacrifice;vihate—having been stopped;asmābhiḥ—by Ourselves;indraḥ—King Indra;nāśāya—for destruction;varṣati—is raining.

Translation

[Śrī Kṛṣṇa said to Himself:] Because We have stopped his sacrifice, Indra has caused this unusually fierce, unseasonable rain, together with terrible winds and hail.

← SB 10.25.14Chapter 25SB 10.25.16