Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.26.14

Devanāgarī

क्‍व सप्तहायनो बाल: क्‍व महाद्रिविधारणम् । ततो नो जायते शङ्का व्रजनाथ तवात्मजे ॥ १४ ॥

Text

kva sapta-hāyano bālaḥ kva mahādri-vidhāraṇam tato no jāyate śaṅkā vraja-nātha tavātmaje

Synonyms

kva—where, in comparison;sapta-hāyanaḥ—seven years old;bālaḥ—this boy;kva—where;mahā-adri—of the great mountain;vidhāraṇam—the lifting;tataḥ—thus;naḥ—for us;jāyate—arises;śaṅkā—doubt;vraja-nātha—O master of Vraja;tava—your;ātmaje—concerning the son.

Translation

On the one hand this boy is only seven years old, and on the other we see that He has lifted the great hill Govardhana. Therefore, O King of Vraja, a doubt about your son arises within us.

← SB 10.26.13Chapter 26SB 10.26.15