SB 10.27.6
Devanāgarī
पिता गुरुस्त्वं जगतामधीशोदुरत्यय: काल उपात्तदण्ड: । हिताय चेच्छातनुभि: समीहसेमानं विधुन्वन् जगदीशमानिनाम् ॥ ६ ॥
Text
pitā gurus tvaṁ jagatām adhīśo duratyayaḥ kāla upātta-daṇḍaḥ hitāya cecchā-tanubhiḥ samīhase mānaṁ vidhunvan jagad-īśa-māninām
Synonyms
pitā—the father;guruḥ—the spiritual master;tvam—You;jagatām—of the entire universe;adhīśaḥ—the supreme controller;duratyayaḥ—insurmountable;kālaḥ—time;upātta—wielding;daṇḍaḥ—punishment;hitāya—for the benefit;ca—and;icchā—assumed by Your own free will;tanubhiḥ—by Your transcendental forms;samīhase—You endeavor;mānam—the false pride;vidhunvan—eradicating;jagat-īśa—lords of the universe;māninām—of those who presume themselves to be.
Translation
You are the father and spiritual master of this entire universe, and also its supreme controller. You are insurmountable time, imposing punishment upon the sinful for their own benefit. Indeed, in Your various incarnations, selected by Your own free will, You act decisively to remove the false pride of those who presume themselves masters of this world.
