SB 10.29.42
Devanāgarī
श्रीशुक उवाच इति विक्लवितं तासां श्रुत्वा योगेश्वरेश्वर: । प्रहस्य सदयं गोपीरात्मारामोऽप्यरीरमत् ॥ ४२ ॥
Text
śrī-śuka uvāca iti viklavitaṁ tāsāṁ śrutvā yogeśvareśvaraḥ prahasya sa-dayaṁ gopīr ātmārāmo ’py arīramat
Synonyms
śrī-śukaḥuvāca—Śukadeva Gosvāmī said;iti—in these words;viklavitam—the despondent expressions of;tāsām—of them;śrutvā—having heard;yoga-īśvara-īśvaraḥ—the Lord of all lords of mystic power;prahasya—laughing;sa-dayam—mercifully;gopīḥ—thegopīs;ātmaārāmaḥ—self-satisfied;api—even though;arīramat—He satisfied.
Translation
Śukadeva Gosvāmī said: Smiling upon hearing these despondent words from the gopīs, Lord Kṛṣṇa, the supreme master of all masters of mystic yoga, mercifully enjoyed with them, although He is self-satisfied.
