SB 10.3.20
Devanāgarī
स त्वं त्रिलोकस्थितये स्वमायया बिभर्षि शुक्लं खलु वर्णमात्मन: । सर्गाय रक्तं रजसोपबृंहितं कृष्णं च वणन तमसा जनात्यये ॥ २० ॥
Text
sa tvaṁ tri-loka-sthitaye sva-māyayā bibharṣi śuklaṁ khalu varṇam ātmanaḥ sargāya raktaṁ rajasopabṛṁhitaṁ kṛṣṇaṁ ca varṇaṁ tamasā janātyaye
Synonyms
saḥtvam—Your Lordship, who are the same person, the Transcendence;tri-loka-sthitaye—to maintain the three worlds, the upper, middle and lower planetary systems;sva-māyayā—by Your personal energy (ātma-māyayā);bibharṣi—assume;śuklam—the white form of Viṣṇu in goodness;khalu—as well as;varṇam—color;ātmanaḥ—of the same category as You (viṣṇu-tattva);sargāya—for the creation of the entire world;raktam—the reddish color ofrajo-guṇa;rajasā—with the quality of passion;upabṛṁhitam—being charged;kṛṣṇamca—and the quality of darkness;varṇam—the color;tamasā—which is surrounded by ignorance;jana-atyaye—for the ultimate destruction of the entire creation.
Translation
My Lord, Your form is transcendental to the three material modes, yet for the maintenance of the three worlds, You assume the white color of Viṣṇu in goodness; for creation, which is surrounded by the quality of passion, You appear reddish; and at the end, when there is a need for annihilation, which is surrounded by ignorance, You appear blackish.
Purport
In this verse, the three colors mentioned — śukla, rakta and kṛṣṇa — are not to be understood literally, in terms of what we experience with our senses, but rather as representatives of sattva-guṇa, rajo-guṇa and tamo-guṇa. After all, sometimes we see that a duck is white, although it is in tamo-guṇa, the mode of ignorance. Illustrating the logic called bakāndha-nyāya, the duck is such a fool that it runs after the testicles of a bull, thinking them to be a hanging fish that can be taken when it drops. Thus the duck is always in darkness. Vyāsadeva, however, the compiler of the Vedic literature, is blackish, but this does not mean that he is in tamo-guṇa; rather, he is in the highest position of sattva-guṇa, beyond the material modes of nature. Sometimes these colors ( śukla-raktas tathā pītaḥ ) are used to designate the brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas and śūdras. Lord Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu is celebrated as possessing a blackish color, Lord Śiva is whitish, and Lord Brahmā is reddish, but according to Śrīla Sanātana Gosvāmī in the Vaiṣṇava-toṣaṇī-ṭīkā, this exhibition of colors is not what is referred to here.
The real understanding of śukla, rakta and kṛṣṇa is as follows. The Lord is always transcendental, but for the sake of creation He assumes the color rakta as Lord Brahmā. Again, sometimes the Lord becomes angry. As He says in Bhagavad-gītā (16.19) :
tān ahaṁ dviṣataḥ krūrān saṁsāreṣu narādhamān kṣipāmy ajasram aśubhān āsurīṣv eva yoniṣu
“Those who are envious and mischievous, who are the lowest among men, are cast by Me into the ocean of material existence, into various demoniac species of life.” To destroy the demons, the Lord becomes angry, and therefore He assumes the form of Lord Śiva. In summary, the Supreme Personality of Godhead is always beyond the material qualities, and we should not be misled into thinking otherwise simply because of sense perception. One must understand the position of the Lord through the authorities, or mahājanas. As stated in Śrīmad-Bhāgavatam (1.3.28) , ete cāṁśa-kalāḥ puṁsaḥ kṛṣṇas tu bhagavān svayam.
