SB 10.3.39
Devanāgarī
अजुष्टग्राम्यविषयावनपत्यौ च दम्पती । न वव्राथेऽपवगन मे मोहितौ देवमायया ॥ ३९ ॥
Text
ajuṣṭa-grāmya-viṣayāv anapatyau ca dam-patī na vavrāthe ’pavargaṁ me mohitau deva-māyayā
Synonyms
ajuṣṭa-grāmya-viṣayau—for sex life and to beget a child like Me;anapatyau—because of possessing no son;ca—also;dam-patī—both husband and wife;na—never;vavrāthe—asked for (any other benediction);apavargam—liberation from this world;me—from Me;mohitau—being so much attracted;deva-māyayā—by transcendental love for Me (desiring Me as your beloved son).
Translation
Being husband and wife but always sonless, you were attracted by sexual desires, for by the influence of devamāyā, transcendental love, you wanted to have Me as your son. Therefore you never desired to be liberated from this material world.
Purport
niṣkiñcanasya bhagavad-bhajanonmukhasya pāraṁ paraṁ jigamiṣor bhava-sāgarasya
(Cc. Madhya 11.8)
If one wants to go back home, back to Godhead, one must be niṣkiñcana, free from all material desires. Therefore, instead of desiring to have the Lord come here and become one’s son, one should desire to become free from all material desires ( anyābhilāṣitā-śūnyam ) and go back home, back to Godhead. Śrī Caitanya Mahāprabhu teaches us in His Śikṣāṣṭaka:
na dhanaṁ na janaṁ na sundarīṁ kavitāṁ vā jagad-īśa kāmaye mama janmani janmanīśvare bhavatād bhaktir ahaitukī tvayi
“O almighty Lord, I have no desire to accumulate wealth, nor do I desire beautiful women, nor do I want any number of followers. I only want Your causeless devotional service, birth after birth.” One should not ask the Lord to fulfill any materially tainted desires.
