Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.3.6

Devanāgarī

जगु: किन्नरगन्धर्वास्तुष्टुवु: सिद्धचारणा: । विद्याधर्यश्च ननृतुरप्सरोभि: समं मुदा ॥ ६ ॥

Text

jaguḥ kinnara-gandharvās tuṣṭuvuḥ siddha-cāraṇāḥ vidyādharyaś ca nanṛtur apsarobhiḥ samaṁ mudā

Synonyms

jaguḥ—recited auspicious songs;kinnara-gandharvāḥ—the Kinnaras and Gandharvas, inhabitants of various planets in the heavenly planetary system;tuṣṭuvuḥ—offered their respective prayers;siddha-cāraṇāḥ—the Siddhas and Cāraṇas, other inhabitants of the heavenly planets;vidyādharyaḥca—and the Vidyādharīs, another group of inhabitants of the heavenly planets;nanṛtuḥ—danced in transcendental bliss;apsarobhiḥ—the Apsarās, beautiful dancers in the heavenly kingdom;samam—along with;mudā—in great jubilation.

Translation

The Kinnaras and Gandharvas began to sing auspicious songs, the Siddhas and Cāraṇas offered auspicious prayers, and the Vidyādharīs, along with the Apsarās, began to dance in jubilation.

← SB 10.3.5Chapter 3SB 10.3.7