Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.30.1

Devanāgarī

श्रीशुक उवाच अन्तर्हिते भगवति सहसैव व्रजाङ्गना: । अतप्यंस्तमचक्षाणा: करिण्य इव यूथपम् ॥ १ ॥

Text

śrī-śuka uvāca antarhite bhagavati sahasaiva vrajāṅganāḥ atapyaṁs tam acakṣāṇāḥ kariṇya iva yūthapam

Synonyms

śrī-śukaḥuvāca—Śukadeva Gosvāmī said;antarhite—when He disappeared;bhagavati—the Supreme Personality of Godhead;sahasāeva—quite suddenly;vraja-aṅganāḥ—the young ladies of Vraja;atapyan—felt great remorse;tam—Him;acakṣāṇāḥ—not seeing;kariṇyaḥ—female elephants;iva—just as;yūthapam—their male leader.

Translation

Śukadeva Gosvāmī said: When Lord Kṛṣṇa disappeared so suddenly, the gopīs felt great sorrow at losing sight of Him, like a group of female elephants who have lost their mate.

Chapter 30SB 10.30.2