SB 10.32.14
Devanāgarī
तत्रोपविष्टो भगवान् स ईश्वरो योगेश्वरान्तर्हृदि कल्पितासन: । चकास गोपीपरिषद्गतोऽर्चित- स्त्रैलोक्यलक्ष्म्येकपदं वपुर्दधत् ॥ १४ ॥
Text
tatropaviṣṭo bhagavān sa īśvaro yogeśvarāntar-hṛdi kalpitāsanaḥ cakāsa gopī-pariṣad-gato ’rcitas trailokya-lakṣmy-eka-padaṁ vapur dadhat
Synonyms
tatra—there;upaviṣṭaḥ—seated;bhagavān—the Supreme Personality of Godhead;saḥ—He;īśvaraḥ—the ultimate controller;yoga-īśvara—of the masters of mystic meditation;antaḥ—within;hṛdi—the hearts;kalpita—arranged;āsanaḥ—His seat;cakāsa—He appeared resplendent;gopī-pariṣat—in the assembly of thegopīs;gataḥ—present;arcitaḥ—worshiped;trai-lokya—of the three worlds;lakṣmī—of the beauty and other opulences;eka—the exclusive;padam—reservoir;vapuḥ—His transcendental, personal form;dadhat—exhibiting.
Translation
Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, for whom the great masters of mystic meditation arrange a seat within their hearts, took His seat in the assembly of gopīs. His transcendental body, the exclusive abode of beauty and opulence within the three worlds, shone brilliantly as the gopīs worshiped Him.
