SB 10.32.21
Devanāgarī
एवं मदर्थोज्झितलोकवेद- स्वानां हि वो मय्यनुवृत्तयेऽबला: । मयापरोक्षं भजता तिरोहितं मासूयितुं मार्हथ तत् प्रियं प्रिया: ॥ २१ ॥
Text
evaṁ mad-arthojjhita-loka-veda svānām hi vo mayy anuvṛttaye ’balāḥ mayāparokṣaṁ bhajatā tirohitaṁ māsūyituṁ mārhatha tat priyaṁ priyāḥ
Synonyms
evam—thus;mat—My;artha—for the sake;ujjhita—having rejected;loka—worldly opinion;veda—the opinion of theVedas;svānām—and relatives;hi—indeed;vaḥ—of you;mayi—for Me;anuvṛttaye—for the loving propensity;abalāḥ—My dear girls;mayā—by Me;aparokṣam—removed from your sight;bhajatā—who is actually reciprocating;tirohitam—the disappearance;mā—with Me;asūyitum—to be inimical;maarhatha—you should not;tat—therefore;priyam—with your beloved;priyāḥ—My dear beloveds.
Translation
My dear girls, understanding that simply for My sake you had rejected the authority of worldly opinion, of the Vedas and of your relatives, I acted as I did only to increase your attachment to Me. Even when I removed Myself from your sight by suddenly disappearing, I never stopped loving you. Therefore, My beloved gopīs, please do not harbor any bad feelings toward Me, your beloved.
