Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.34.25

Devanāgarī

एवं विक्रीडतो: स्वैरं गायतो: सम्प्रमत्तवत् । शङ्खचूड इति ख्यातो धनदानुचरोऽभ्यगात् ॥ २५ ॥

Text

evaṁ vikrīḍatoḥ svairaṁ gāyatoḥ sampramatta-vat śaṅkhacūḍa iti khyāto dhanadānucaro ’bhyagāt

Synonyms

evam—thus;vikrīḍatoḥ—as the two of Them were playing;svairam—as They desired;gāyatoḥ—singing;sampramatta—to the point of intoxication;vat—as if;śaṅkhacūḍaḥ—Śaṅkhacūḍa;iti—thus;khyātaḥ—named;dhana-da—of the treasurer of the demigods, Lord Kuvera;anucaraḥ—a servant;abhyagāt—arrived.

Translation

While Lord Kṛṣṇa and Lord Balarāma thus played according to Their own sweet will and sang to the point of apparent intoxication, a servant of Kuvera named Śaṅkhacūḍa came upon the scene.

← SB 10.34.24Chapter 34SB 10.34.26