SB 10.36.17
Devanāgarī
यशोदाया: सुतां कन्यां देवक्या: कृष्णमेव च । रामं च रोहिणीपुत्रं वसुदेवेन बिभ्यता । न्यस्तौ स्वमित्रे नन्दे वै याभ्यां ते पुरुषा हता: ॥ १७ ॥
Text
yaśodāyāḥ sutāṁ kanyāṁ devakyāḥ kṛṣṇam eva ca rāmaṁ ca rohiṇī-putraṁ vasudevena bibhyatā nyastau sva-mitre nande vai yābhyāṁ te puruṣā hatāḥ
Synonyms
yaśodāyāḥ—of Yaśodā;sutām—the daughter;kanyām—the female child;devakyāḥ—of Devakī;kṛṣṇam—Kṛṣṇa;evaca—also;rāmam—Balarāma;ca—and;rohiṇī-putram—the son of Rohiṇī;vasudevena—by Vasudeva;bibhyatā—who was afraid;nyastau—placed;sva-mitre—with his friend;nande—Nanda Mahārāja;vai—indeed;yābhyām—by which two;te—your;puruṣāḥ—men;hatāḥ—have been killed.
Translation
[Nārada told Kaṁsa:] Yaśodā’s child was actually a daughter, and Kṛṣṇa is the son of Devakī. Also, Rāma is the son of Rohiṇī. Out of fear, Vasudeva entrusted Kṛṣṇa and Balarāma to his friend Nanda Mahārāja, and it is these two boys who have killed your men.
