SB 10.36.20
Devanāgarī
प्रतियाते तु देवर्षौ कंस आभाष्य केशिनम् । प्रेषयामास हन्येतां भवता रामकेशवौ ॥ २० ॥
Text
pratiyāte tu devarṣau kaṁsa ābhāṣya keśinam preṣayām āsa hanyetāṁ bhavatā rāma-keśavau
Synonyms
pratiyāte—having left;tu—then;deva-ṛṣau—the sage among the demigods;kaṁsaḥ—King Kaṁsa;ābhāṣya—addressing;keśinam—the demon Keśī;preṣayāmāsa—he sent him;hanyetām—the two should be killed;bhavatā—by you;rāma-keśavau—Balarāma and Kṛṣṇa.
Translation
After Nārada left, King Kaṁsa summoned Keśī and ordered him, “Go kill Rāma and Kṛṣṇa.”
Purport
Before having Kṛṣṇa and Balarāma brought to Mathurā, Kaṁsa tried sending one more demon to Vṛndāvana.
