Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.36.9

Devanāgarī

सोऽप्येवं कोपितोऽरिष्ट: खुरेणावनिमुल्लिखन् । उद्यत्पुच्छभ्रमन्मेघ: क्रुद्ध: कृष्णमुपाद्रवत् ॥ ९ ॥

Text

so ’py evaṁ kopito ’riṣṭaḥ khureṇāvanim ullikhan udyat-puccha-bhraman-meghaḥ kruddhaḥ kṛṣṇam upādravat

Synonyms

saḥ—he;api—indeed;evam—in this way;kopitaḥ—angered;ariṣṭaḥ—Ariṣṭa;khureṇa—with his hoof;avanim—the earth;ullikhan—scratching;udyat—raised;puccha—within his tail;bhraman—wandering;meghaḥ—clouds;kruddhaḥ—furious;kṛṣṇam—toward Lord Kṛṣṇa;upādravat—he charged.

Translation

Thus provoked, Ariṣṭa pawed the ground with one of his hooves and then, with the clouds hovering around his upraised tail, furiously charged Kṛṣṇa.

← SB 10.36.8Chapter 36SB 10.36.10