Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.37.21

Devanāgarī

अथ ते कालरूपस्य क्षपयिष्णोरमुष्य वै । अक्षौहिणीनां निधनं द्रक्ष्याम्यर्जुनसारथे: ॥ २१ ॥

Text

atha te kāla-rūpasya kṣapayiṣṇor amuṣya vai akṣauhiṇīnāṁ nidhanaṁ drakṣyāmy arjuna-sāratheḥ

Synonyms

atha—then;te—by You;kāla-rūpasya—who are assuming the form of time;kṣapayiṣṇoḥ—who is intending to effect the destruction;amuṣya—of (the burden of) this world;vai—indeed;akṣauhiṇīnām—of entire armies;nidhanam—the destruction;drakṣyāmi—I will see;arjunasāratheḥ—by the chariot driver of Arjuna.

Translation

Subsequently I will see You appear as time personified, serving as Arjuna’s chariot driver and destroying entire armies of soldiers to rid the earth of her burden.

← SB 10.37.20Chapter 37SB 10.37.22