Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.4.6

Devanāgarī

नन्वहं ते ह्यवरजा दीना हतसुता प्रभो । दातुमर्हसि मन्दाया अङ्गेमां चरमां प्रजाम् ॥ ६ ॥

Text

nanv ahaṁ te hy avarajā dīnā hata-sutā prabho dātum arhasi mandāyā aṅgemāṁ caramāṁ prajām

Synonyms

nanu—however;aham—I am;te—your;hi—indeed;avarajā—younger sister;dīnā—very poor;hata-sutā—deprived of all children;prabho—O my lord;dātumarhasi—you deserve to give (some gift);mandāyāḥ—to me, who am so poor;aṅga—my dear brother;imām—this;caramām—last;prajām—child.

Translation

My lord, my brother, I am very poor, being bereft of all my children, but still I am your younger sister, and therefore it would be worthy of you to give me this last child as a gift.

← SB 10.4.5Chapter 4SB 10.4.7