Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.41.49

Devanāgarī

इत्यभिप्रेत्य राजेन्द्र सुदामा प्रीतमानस: । शस्तै: सुगन्धै: कुसुमैर्माला विरचिता ददौ ॥ ४९ ॥

Text

ity abhipretya rājendra sudāmā prīta-mānasaḥ śastaiḥ su-gandhaiḥ kusumair mālā viracitā dadau

Synonyms

iti—thus speaking;abhipretya—understanding Their intention;rāja-indra—O best of kings (Parīkṣit);sudāmā—Sudāmā;prīta-mānasaḥ—pleased at heart;śastaiḥ—fresh;su-gandhaiḥ—and fragrant;kusumaiḥ—with flowers;malaḥ—garlands;viracitāḥ—made;dadau—he gave.

Translation

[Śukadeva Gosvāmī continued:] O best of kings, having spoken these words, Sudāmā could understand what Kṛṣṇa and Balarāma wanted. Thus with great pleasure he presented Them with garlands of fresh, fragrant flowers.

← SB 10.41.48Chapter 41SB 10.41.50